Вот исправленный текст с улучшенной орфографией и синтаксисом:
Это хороший фильм, до краёв наполненный историями, которые, благодаря режиссуре Джорджа Миллера, перетекают одна в другую. Игра Идриса Эльбы и Тильды Суинтон удерживает наше внимание до самого конца. Кинолента в чем-то простая, но пронзительная.
Фильм визуально великолепен: Восток предстает во всём своём сказочном многообразии, и каждый зритель найдет в простой, на первый взгляд, философии фильма что-то своё, актуальное именно здесь и сейчас. Режиссёр с энтузиазмом рассказывает нам историю Алитеи (Суинтон), академика, которая выпускает на волю джинна из бутылки (Эльба), а затем колеблется, загадывать ли желание или нет, ведь «бойся своих желаний» и «вообще она счастлива жить свою жизнь». Джинн же рассказывает о своих мытарствах с предшественниками Алитеи и передаёт ей свою многовековую тоску (в оригинальном названии фильма — «Три тысячи лет тоски»).
Фильм выглядит почти детским, простодушным, тёплым и атмосферным — то, что нужно в наши смутные времена, чтобы окунуться в магию кино на один вечер и отдохнуть.